По имени Феникс. Дилогия - Страница 63


К оглавлению

63

— Смотри, кого я нашла! — радостно крикнула Миа, ведя с собой троицу помятых эльфов. — Это они стреляли!

И пока я отвлекался на голос ведьмы, на меня накинулся ее муж. Он занес высоко над головой свой неподъемный меч и собрался им меня раскроить, словно какую-то дыню! Как все это надоело! Я лишь взглянул на своего противника и небрежно махнул рукой.

Огненный вал от моего слабого движения смел своей неудержимой силой все передо мной. Даже тяжеленного рыцаря сдуло, словно он легчайшая пушинка. И эту пушинку отбросило далеко назад. Раздался бульк, и стальной человек ушел под гладь реки. Возможно, это и хорошо, потому как от огненного удара у него даже доспехи начали плавиться!

— Что это было?!! — спросила меня невероятно удивленная ведьма. — Против тебя же был Ранциль в доспехах!

— «Удар крыла Феникса» — назвал я ведьме свое заклинание.

— Это волшебство?! Никакое волшебство не могло так сильно ударить по доспехам моего мужа! Это невозможно!

— Вытащите его из воды, а то утонет! — приказал я рогачам, не обращая внимания на истерику ведьмы.

— В прошлый раз ты с трудом победил его! Ты не мог стать столь сильным!!! — продолжала кричать она.

— Спокойно! Тогда я не пользовался собственной магией. Я использовал лишь магию других людей, выученную, подобно недавней молнии. В моих руках даже чужая магия становиться сильнее, но она не сравнится с заклинаниями Феникса.

— И что же это за заклинания, — уже немного успокоившись и заинтересовавшись, спросила ведьмочка.

— Как я уже говорил: я не помню, что был когда-то Фениксом и поэтому приходится заново учить все свои заклинания. Сейчас я знаю два из них, хотя возможно, больше и нет. Это «когти Феникса» и «крылья Феникса». Оба эти заклинания гораздо сильнее обычных и потому я опасаюсь их применять против слабых противников… а таковыми являются все жители Снорарла.

— Значит, Ранциля ты признал сильным?

— Он силен. Но в этот раз ему просто не повезло попасть под горячую руку… или крыло. Но и сейчас я сдержал удар, а то не стало бы у тебя мужа!

— Сдержал! — настолько велико удивление Миаллы, что она даже не развила тему со смертью мужа! — И какова же максимальная сила твоего удара?

— Не знаю. И знать не хочу. Вероятно, последствия для противника будут самыми катастрофическими.

На несколько минут ведьма замолчала. Она по-новому начала смотреть на меня. Я же пока она думала, связал пойманных ею эльфов и отправил их к двоим пленникам. Туда же отправился и оплавленный старик в стальных доспехах.

— Слушай, — обратилась ко мне Миалла. — Ты смог бы победить меня, случись нам сразиться?

— Откуда мне знать?! — удивился я, услышав подобный вопрос.

— Отчего-то мне кажется, что ты способен точно оценивать силы противника и заранее знаешь: победишь или нет?!

Я задумался над ее словами и действительно, все было так, как она говорит.

Я согласился.

— Попробуй сейчас…

Вдруг я почувствовал опасность, исходящую от ведьмы. Она начала накапливать Силу. Я и раньше знал, что она скрывает всю свою колоссальную мощь, но не думал, что она столь сильна! Хотя чего еще ожидать от ведьмы, опыт коей не одна сотня лет!

— Так что? — спросила она меня, держа Силу на максимальном уровне. Ее глаза так и светились магическим зеленым пламенем. — Победишь?

— Ты не враг, — я положил руку ей на плечо, и она сразу скрыла свою мощь. — И надеюсь, никогда не станешь!

Она ничего не ответила, а лишь как совсем маленькая девочка покраснела и отбежала от меня. Вернулась она уже такой же, как и прежде.

— Ну, хоть примерно назови, насколько ты силен! — взмолилась она.

— Господин Феникс сильнее Курфюрста Ада Хархарока! — вмешался в разговор Владик и я пожалел, что однажды проболтался ему о своих мыслях по поводу того, насколько слабы демоны!

— Это правда?! Но он же один из самых могущественных владык Миртрарла! Ответь Феникс!

— Пойти, что ли порыбачить?! — словно разговаривая сам с собой, произнес я, и, кивнув своим мыслям, поспешил к реке. — Да, пойду!

— Куда ты?! — растерялась Миа. — Сейчас же ночь!

Если кто интересуется судьбой захваченных моим отрядом мелких пакостников, то их я отпустил. Благодарными они не выглядели, но добро нужно творить безнаказанно… или это про зло?! Короче отпустили мы всех кроме двух эльфов — они стали превосходными рабами для Миаллы, которая их околдовала и лишила возможности бежать и бунтовать. Третью эльфийку я отпустил, дабы она сообщила своим, что мы, сиятельная светлость граф Сноральский, не гневаемся на остроухий род их, и примем под свое крылышко любую тварь заблудшую, поклявшуюся «служить и защищать»… как-то так.

К тому же, как-то боязно оставлять девушку, пусть даже эльфийского племени рядом с собой… ведь рядом со мной Миалла, которая не потерпит красивой соперницы (остроухая обладала совершенной красотой, редкой даже для ее племени, и свойственной лишь принцессам, одной из которых она и являлась). И отпустил я «принцесску» под предлогом мирного сосуществования и проверки одного дела.

— Вы сжигаете наш лес! — прежде кричала в истерике и боли за судьбу своего края эльфийка. — Оставленное вами пламя беспощадно пожирает каждое наше дерево! Прекратите!!!

Ее слезы и чувства достучались даже до моего огрубевшего (преувеличиваю) сердца, и я великодушно развеял чары, о коих позабыл. Принцеска убежала проверять: все ли в порядке с ее страной. А я остался с отрядом, при своем мнении, немного (преуменьшаю) раскаиваясь в содеянном. Нужно было еще немного их пожарить.

63