По имени Феникс. Дилогия - Страница 46


К оглавлению

46

— Ты видел удивленный взгляд Хархароха, когда Феникс его изгнал?! — спрашивал своего начальника Рарк, буквально светясь от счастья. — Если кто узнает, что человек, по собственной прихоти, гонял его, словно низшего, из мира людей в мир демонов, то курфюрст от стыда сгорит! Должно быть, еще никто не выживал после встречи с самим курфюрстом, а тут такая оплеуха его гордости!

— Что вы так радуетесь? Вы его даже на секунду задержать не могли, чтобы я его изгнал!

— Господин Феникс, это было не-во-змо-жно! — по слогам проговорил старший маг. — Для этого монстра наша магия просто несущественна! Когда я увидел, кого вы призвали, то вначале не поверил и лишь поэтому атаковал и вас попросил начать изгнание. Если бы я сразу поверил, что вам удалось вызвать самого курфюрста, то не стал бы даже и брыкаться!

— Не хотел бы соглашаться с Рарком, но он прав, — выдал архимаг. — Такого демона ничто не остановит. Он крушил бы все на своем пути, пока не решился бы отправься обратно в Миртрарл!

— Мне он не показался таким уж сильным, — проговорил я, вспоминая это громадное существо. — Вообще показалось, что если бы вы не попросили меня изгнать, то я мог бы его разорвать на части так же как и того Аргахреня!

— Это невозможно!.. — заявили маги, но задумавшись и посмотрев на меня, пересмотрели свое решение. — Возможно, вы его действительно убили бы. Но считается, что это невозможно.

— Его и изгнать считалось невыполнимой задачей, — сказал архимаг.

— И призвать. — Присоединился старший маг.

— В любом случае наш Феникс показал иномировой твари, кто настоящий повелитель этого мира!

— Перестаньте хвалить меня. Единственное, что я понял, так это то, что призывать демонов не стоит!

— Но почему же, — рассмеялся Рарк. — Вы можете вновь призвать его, посреди вражеской армии. Главное успеть унести ноги, потому как демон будет зол, когда поймет, что вы его вновь вырвали из его мира!

— Я не представляю, как вы могли совершить призыв, даже без магического круга, но думаю, что случись вам выучить хотя бы то, что знаем мы, вы стали бы великим демонологом! — это заявил архимаг.

— И кто знает, возможно, сумели бы и самого Императора Миртрарла, вызвать и заставить на себя работать! — взволновано произнес Рарк Боль Пустоты.

— Спасибо, конечно. Но не хочу пока что связываться с этими адскими существами. Они меня не любят, и всячески норовят обидеть!

Маги посмеялись, и архимаг сказал уже серьезно:

— Но думаю, что вы Феникс, могли бы призвать демона и послабее, который на время стал бы вашим слугой. Для этого нужно лишь меньше Сил вложить в призыв… хоть я и не уверен, ведь вы сделали то, что считалось невозможным!

— Хорошо Корг, если мне еще раз придется прибегнуть к услугам Ада, то я постараюсь вызвать кого послабее.

Выбравшись поскорее из Палат Смерти, я захватил Владика и отправился в дальнейший путь. Художник не хотел уходить, ведь ему оставалось совсем чуть-чуть и очередная картина будет готова, но мне уже не терпелось начать путь. Ведь, кто знает, чему меня еще научат эти древние маги!

— Господин Феникс, а куда мы направляемся? — спросил меня парень, когда мы уже достаточно отошли от Священного Бора и продвигались по густому, наполненному непередаваемой свежестью, Волшебному Лесу.

— Сейчас идем к эльфам, если, конечно слухи о них правдивы, — ответил я, бодро продираясь сквозь валежник.

— А зачем вы идете к ним?

— Ты же знаешь, что я хочу прекратить вражду между оборотнями и колдунами?! А для этого мне нужно стать еще сильнее. Я хочу собрать команду сильнейших магов, что будут внушать страх, желающим войны идиотам!

— То есть вы хотите сражаться и с колдунами и с оборотнями? — совсем неправильно понял парень и ужаснулся.

— Нет, конечно. Если ничего кроме силы они не признают, то я стану столь колоссальной силой, что против моей воли выступать будет просто невозможно!

На этом мы и закончили наш разговор, но через какое-то время Владик вновь заговорил:

— Хорошо, что я путешествую именно с вами…

— Да? Я, конечно спутник дельный: и стихи расскажу, и песенку спою, и костерок разведу… возможно. Но, думаю, ты сказал это по другой причине?

— Ага. Вы возможно не помните ничего про Волшебный Лес?

— Не знаю.

— Это опасное место. Не столь опасное, как Топи, но не лишенное своих каверз. Если столь простой человек, как я, вздумает гулять по этому лесу, то беды не избегнет… или избежит — тут не поймешь. Может повести — и не нарвешься ни на что опасное, а может, и не повезти… тогда уж пеняй — не пеняй на судьбу, а придется смириться — другого выхода нет.

— Ты так меня не пугай! Только я наслаждался местными красотами, а теперь мне что, следить, чтобы на нас призрак какой не накинулся?

— Вы не волнуйтесь, поэтому я и сказал, что с вами идти хорошо — вас любая местная тварь бояться должна и без причины не нападет!

«А если причина будет? — подумал я. — Умеет же человек успокоить!»

— И что, в этот лес никто не суется? — спросил я, пытаясь отвлечься и перестать оглядываться по сторонам в поисках врагов.

— Ходят, но не везде. В Лес Призраков, или Лес Кошмаров — дураков идти нет. А вот по краешку Волшебного Леса шастают многие. Да еще как. Тут промысел добрый — не то, что в обычном лесу!

— Да ладно тебе. В вашем лесу шагу не ступишь, чтобы зверушку, какую не придавить! Зверья навалом!

— Да, но в Волшебном Лесу многое есть, чего в других местах нет. Смельчаки собирают травы и потом продают целителям. Охотники ловят редкое зверье и отдают драгоценные кости кузнецам…

46